Song : We Are!
Artist : Yoko Ishida (Original)
Album : Para Para Max US Mix 3
Year : 2005
[Chorus]
Eb
Bb Db Ab Bb
Arittakeno yume o kakiatsume
Eb Dm G
Cm Ab Bb
sagashi mono sagashini yuku no sa
Eb
ONE PIECE
[Verse]
Eb
F#
rashinban nante jyutai no moto
Eb
Abm Db
netsu ni ukasare kaji o toru no sa
Eb
Ab G Cm
HOKORI ka butteta takara no chizu mo
Ab Bb
Gm Cm Fm Bb Eb
tashikameta no nara densetsu jyanai!
Bbm
Ab Eb
kojin teki na arashi wa dareka no
Bbm C Fm
BIORHYTHM nokkatte
Db Eb
F Ab Bb
omoi sugose ba ii
[Chorus]
Eb Bb
Db Ab Bb
arittakeno yume o kakiatsume
Eb Dm G
Cm Eb
sagashi mono sagashini yuku no sa
Ab
Bb
POCKET no COIN, soreto
Gm
C
YOU WANNA BE MY FRIEND?
Fm
Gm
B Db Eb
WE ARE, WE ARE ON THE CRUISE! WE ARE!
[Verse]Eb
F#
zembu mani ukete shinji chattemo
Eb
Abm Db
kata o osarete iippo LEAD sa
Eb
Ab G Cm
kondo aetanara hanasu tsumorisa
Ab Bb Gm
Cm Fm Bb Eb
sore kara no koto to kore kara no koto
Bbm
Ab Eb
tsumari itsumo PINCH wa dareka ni
Bbm
C Fm
APPEAL dekiru ii CHANCE
Db
Eb F Ab
Bb
ji ishiki kajyoo ni!
[Chorus]
Eb Bb
Db Ab Bb
shimittareta yoru o buttobase!
Eb Dm
G Cm Eb
takara bako ni KYOUMI wa nai kedo
Ab
Bb
POCKET ni ROMAN, soreto
Gm
C
YOU WANNA BE MY FRIEND?
Fm
Gm
B Db Eb
WE ARE, WE ARE ON THE CRUISE! WE ARE!
Eb Bb
Db Ab Bb
arittakeno yume o kakiatsume
Eb Dm G
Cm Eb
sagashi mono sagashini yuku no sa
Ab
Bb
POCKET no COIN, soreto
Gm
C
YOU WANNA BE MY FRIEND?
Fm
Gm
B Db Eb
WE ARE, WE ARE ON THE CRUISE! WE ARE!
Terjemahan :
ありったけの夢をかき集め
捜し物を探しに行くのさ
Arittakeno yume o kakiatsume
sagashi mono sagashini yuku no sa ONE PIECE
Mengumpulkan semua impian
Pergi mencari dan mencari apa itu One Piece Gather all dreams Go search and find what One Piece is
羅針盤なんて 渋滞のもと
熱にうかされ 舵をとるのさ
rashinban nante jyutai no moto
netsu ni ukasare kaji o toru no sa
Di bawah kompas yang macet
Penuh dengan kegembiraan, aku mengambil helm Under the compass that is stuck Full of excitement, I took the helmet
ホコリかぶってた 宝の地図も
確かめたのなら 伝説じゃない!
HOKORI ka butteta takara no chizu mo
tashikameta no nara densetsu jyanai!
Jika kita dapat membuktikan peta harta karun berdebu,
Maka ini bukan legenda lagi! If we can prove the dusty treasure map, Then this is no longer a legend!
個人的な嵐は 誰かの
バイオリズム乗っかって
思い過ごせばいい!
kojin teki na arashi wa dareka no
BIORHYTHM nokkatte
omoi sugose ba ii
Tak apa-apa jika pribadi kita terkena badai
Membuat orang lain gelisah
Karena terlalu banyak memikirkannya It's okay if we get a personal storm Making others nervous Because too much thinking about it
ありったけの夢をかき集め
捜し物を探しに行くのさ
ポケットのコイン、それと
you wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise! ウィーアー!
arittakeno yume o kakiatsume
sagashi mono sagashini yuku no sa
POCKET no COIN, soreto
YOU WANNA BE MY FRIEND?
WE ARE, WE ARE ON THE CRUISE! WE ARE!
Mengumpulkan semua impian
Pergi mencari dan mencari apa itu
Koin dalam saku, dengan itu
Kau ingin menjadi temanku?
Kita, kita berlayar! Kita! Gather all dreams Go search and find what it is Coin in a pocket, with that You want to be my friend? We, we sail! We!
ぜんぶまに受けて 信じちゃっても
肩を押されて 1歩リードさ
zembu mani ukete shinji chattemo
kata o osarete iippo LEAD sa
Meskipun aku percaya menanggapi semuanya
Ketika bahuku ditepuk, aku mengambil satu langkah ke depan Although I believe in responding to everything When my shoulders are tapped, I take one step forward
今度会えたなら 話すつもりさ
それからのことと これからのこと
kondo aetanara hanasu tsumorisa
sore kara no koto to kore kara no koto
Jika kita bertemu, saat itu aku akan menceritakannya
Hal apa yang aku lakukan dan ke mana aku pergi If we meet, then I'll tell it What I do and where I go
つまりいつも ピンチは誰かに
アピール出来る いいチャンス
自意識過剰に!
tsumari itsumo PINCH wa dareka ni
APPEAL dekiru ii CHANCE
ji ishiki kajyoo ni!
Saat dalam keadaan terdesak
Sebuah kesempatan yang baik dapat menarik seseorang
Dengan lebih sadar diri! When in a state of urgency A good opportunity can attract someone With more self-awareness!
しみったれた夜をぶっとばせ!
宝物に キョウミはないけど
ポケットにロマン、それと
you wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise! ウィーアー!
shimittareta yoru o buttobase!
takara bako ni KYOUMI wa nai kedo
POCKET ni ROMAN, soreto
YOU WANNA BE MY FRIEND?
WE ARE, WE ARE ON THE CRUISE! WE ARE!
Mari menghabiskan malam bersama sedikit demi sedikit!
Aku tak tertarik pada harta
Roman dalam saku, dengan itu
Kau ingin menjadi temanku?
Kita, kita berlayar! Kita! Let's spend the night together little by little! I'm not interested in possessions Romance in a pocket, with that You want to be my friend? We, we sail! We!
ありったけの夢をかき集め
捜し物を探しに行くのさ
ポケットのコイン、それと
you wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise! ウィーアー!
arittakeno yume o kakiatsume
sagashi mono sagashini yuku no sa
POCKET no COIN, soreto
YOU WANNA BE MY FRIEND?
WE ARE, WE ARE ON THE CRUISE! WE ARE!
Mengumpulkan semua impian
Pergi mencari dan mencari apa itu
Koin dalam saku, dengan itu
Kau ingin menjadi temanku?
Kita, kita berlayar! Kita! Gather all dreams Go search and find what it is Coin in a pocket, with that You want to be my friend? We, we sail! We!
ウィーアー! ウィーアー!
WE ARE! WE ARE!
Kita! Kita! We are! We are!